Saigon Navi

ベトナム料理メニューの読み方ガイド

ベトナム料理メニューの基本ルール

ベトナム語のメニューは一見難しそうですが、基本的な単語を覚えれば組み合わせで読み解けます

料理カテゴリの基本単語

ベトナム語読み方意味
Phởフォー米粉の平麺スープ
Búnブン米粉の丸麺
Cơmコムごはん(米)
Bánhバイン粉物・パン・ケーキ類の総称
ミー小麦麺(中華麺)
Gỏiゴイサラダ・和え物
Lẩuラウ鍋料理
Xàoサオ炒め物
Nướngヌン焼き物
Chiênチエン揚げ物

食材の基本単語

ベトナム語読み方意味
ボー牛肉
ガー鶏肉
Heo / Lợnヘオ / ロン豚肉
Tômトムエビ
カー
Trứngチュン
Rauラウ野菜
Đậu phụダウフー豆腐

定番料理のメニュー解読

Phở(フォー)── ベトナムの国民食

フォー屋のメニューでよく見る表記:

  • Phở bò(フォーボー):牛肉フォー(最も定番)
  • Phở bò tái(フォーボータイ):レア牛肉のフォー
  • Phở bò chín(フォーボーチン):よく煮た牛肉のフォー
  • Phở gà(フォーガー):鶏肉フォー
  • Phở đặc biệt(フォーダックビエット):スペシャルフォー(全部のせ)

テーブルにある調味料で味を調整するのがベトナム流です。ライム、チリ、ホイシンソース、シラチャソースなどを好みで加えます。

Bánh mì(バインミー)── ベトナム風サンドイッチ

  • Bánh mì thịt(バインミーティット):ハム・チャーシューのバインミー
  • Bánh mì trứng(バインミーチュン):目玉焼きバインミー
  • Bánh mì gà(バインミーガー):チキンバインミー
  • Bánh mì chay(バインミーチャイ):ベジタリアンバインミー
  • Bánh mì đặc biệt(バインミーダックビエット):全部のせスペシャル

ホーチミンの人気バインミー店についてはローカルフードガイドも参照してください。

Cơm tấm(コムタム)── ホーチミンのソウルフード

砕いた米のご飯に、おかずを組み合わせるスタイルです。

  • Cơm tấm sườn(コムタムスン):豚リブ炭火焼き
  • Cơm tấm bì(コムタムビー):豚皮の細切り
  • Cơm tấm chả(コムタムチャー):卵と豚肉の蒸し焼き
  • Cơm tấm sườn bì chả(コムタムスンビーチャー):3種盛り(一番人気)

Bánh xèo(バインセオ)── ベトナム風お好み焼き

ターメリック入りの米粉生地に、エビ、豚肉、もやしを入れて焼いたクレープ状の料理です。レタスやハーブに包んで、ヌックマム(魚醤)ベースのタレにつけて食べます。

Gỏi cuốn(ゴイクオン)── 生春巻き

  • Gỏi cuốn tôm thịt(ゴイクオントムティット):エビと豚肉の生春巻き
  • Gỏi cuốn chay(ゴイクオンチャイ):ベジタリアン生春巻き

Chả giò / Nem rán(チャーゾー / ネムザン)── 揚げ春巻き

南部ではChả giò(チャーゾー)、北部ではNem rán(ネムザン)と呼びます。ホーチミンではチャーゾーが一般的です。

飲み物メニューの読み方

ベトナム語読み方意味
Cà phê sữa đáカフェスアダーベトナムアイスミルクコーヒー
Cà phê đen đáカフェデンダーブラックアイスコーヒー
Trà đáチャーダーアイスティー(無料で出る店が多い)
Nước dừaヌックズアココナッツジュース
Sinh tốシントーフルーツスムージー
Biaビアビール
Nước suốiヌックスオイミネラルウォーター

ベトナムコーヒーの注文方法は別記事で詳しく解説しています。

屋台での注文方法

ステップ1:何を売っているか確認

屋台は基本的に1種類の料理を専門にしています。看板や他のお客さんが食べているものを見て確認しましょう。

ステップ2:注文する

  • 指差し注文:他のお客さんの料理を指差して「Cho tôi cái này」(これをください)
  • 「Một cái」(モッカイ)=1つ、「Hai cái」(ハイカイ)=2つ
  • 写真を見せる:Googleで料理名を検索して写真を見せるのも有効

ステップ3:味の調整

テーブルに置いてある調味料を自由に使います。

調味料ベトナム語用途
ヌックマム(魚醤)Nước mắm万能調味料
チリソースTương ớt辛味追加
ホイシンソースTương đen甘辛いソース(フォーに)
ライムChanh酸味追加
生唐辛子Ớt辛味追加

ステップ4:会計

食べ終わったら「Tính tiền」(ティンティエン=お会計)と伝えます。屋台は現金のみがほとんどなので、小額紙幣を用意しておきましょう。

レストランでの注文方法

中〜高級レストランでは英語メニューがあることが多いです。

  • 英語メニューを依頼:「Cho tôi menu tiếng Anh」(英語メニューをください)
  • おすすめを聞く:「Món nào ngon nhất?」(一番おいしい料理は何ですか?)
  • 写真メニュー:多くの店で写真付きメニューあり
  • Googleレンズ:スマホのカメラでメニューを翻訳

アレルギー・食事制限への対応

アレルギー表示カードを作る

ベトナム語で「アレルギーがあります」と書いたカードを準備しておくと安心です。

アレルギーベトナム語表記
ピーナッツTôi bị dị ứng với đậu phộng
エビ・甲殻類Tôi bị dị ứng với tôm, cua
魚(魚醤含む)Tôi bị dị ứng với cá và nước mắm
Tôi bị dị ứng với trứng
大豆Tôi bị dị ứng với đậu nành
グルテンTôi bị dị ứng với gluten

ベジタリアン・ビーガン

ベトナムは仏教の影響でベジタリアン文化が根付いています。

  • 「Chay」(チャイ)=ベジタリアン
  • 「Nhà hàng chay」=ベジタリアンレストラン
  • 旧暦の1日と15日はăn chay(菜食日)で、ベジメニューが増える

注文で使えるベトナム語フレーズ

  • 「Cho tôi xem menu」(メニューを見せてください)
  • 「Cái này là gì?」(これは何ですか?)
  • 「Không cay」(辛くしないでください)
  • 「Ít đường」(砂糖を少なめで)
  • 「Thêm rau」(野菜を追加で)
  • 「Tính tiền」(お会計お願いします)

関連ページ

カテゴリから探す

他のガイド記事