Saigon Navi

ベトナム料理メニューの読み方ガイド

ベトナム料理メニューの基本ルール

ベトナム語のメニューは一見難しそうですが、基本的な単語を覚えれば組み合わせで読み解けます

料理カテゴリの基本単語

ベトナム語読み方意味
Phởフォー米粉の平麺スープ
Búnブン米粉の丸麺
Cơmコムごはん(米)
Bánhバイン粉物・パン・ケーキ類の総称
ミー小麦麺(中華麺)
Gỏiゴイサラダ・和え物
Lẩuラウ鍋料理
Xàoサオ炒め物
Nướngヌン焼き物
Chiênチエン揚げ物

食材の基本単語

ベトナム語読み方意味
ボー牛肉
ガー鶏肉
Heo / Lợnヘオ / ロン豚肉
Tômトムエビ
カー
Trứngチュン
Rauラウ野菜
Đậu phụダウフー豆腐

定番料理のメニュー解読

Phở(フォー)── ベトナムの国民食

料金目安: ローカル店 50,000〜70,000 VND(約300〜420円)/ 観光エリア 80,000〜120,000 VND

フォー屋のメニューでよく見る表記:

メニュー名読み方内容
Phở bòフォーボー牛肉フォー(最も定番)
Phở bò táiフォーボータイレア牛肉のフォー
Phở bò chínフォーボーチンよく煮た牛肉のフォー
Phở bò viênフォーボーヴィエン牛肉団子のフォー
Phở gàフォーガー鶏肉フォー
Phở đặc biệtフォーダックビエットスペシャルフォー(全部のせ)

テーブルにある調味料で味を調整するのがベトナム流です。ライム、チリ、ホイシンソース、シラチャソースなどを好みで加えます。

注文のコツ: 初めての店では「Phở bò tái(レア牛肉)」がおすすめ。肉が柔らかく、ベトナムフォーの魅力を一番感じやすい。

Bánh mì(バインミー)── ベトナム風サンドイッチ

料金目安: 屋台 20,000〜35,000 VND(約120〜210円)/ レストラン 50,000〜80,000 VND

メニュー名読み方内容
Bánh mì thịtバインミーティットハム・チャーシューのバインミー
Bánh mì trứngバインミーチュン目玉焼きバインミー
Bánh mì gàバインミーガーチキンバインミー
Bánh mì chayバインミーチャイベジタリアンバインミー
Bánh mì đặc biệtバインミーダックビエット全部のせスペシャル
Bánh mì ốp laバインミーオプラ半熟目玉焼きバインミー

ホーチミンの人気バインミー店についてはローカルフードガイドも参照してください。

Cơm tấm(コムタム)── ホーチミンのソウルフード

料金目安: ローカル店 40,000〜60,000 VND(約240〜360円)/ レストラン 70,000〜100,000 VND

砕いた米のご飯に、おかずを組み合わせるスタイルです。

メニュー名読み方内容
Cơm tấm sườnコムタムスン豚リブ炭火焼き
Cơm tấm bìコムタムビー豚皮の細切り
Cơm tấm chảコムタムチャー卵と豚肉の蒸し焼き
Cơm tấm sườn bì chảコムタムスンビーチャー3種盛り(一番人気)
Cơm tấm sườn trứngコムタムスンチュン豚リブ+目玉焼き

注文のコツ: 迷ったら「Cơm tấm sườn bì chả」(3種盛り)を頼めば間違いない。追加で「Thêm trứng ốp la(テム チュン オプラ=目玉焼き追加)」と言えば目玉焼きも乗せてくれる。

Bánh xèo(バインセオ)── ベトナム風お好み焼き

料金目安: 30,000〜60,000 VND(約180〜360円)

ターメリック入りの米粉生地に、エビ、豚肉、もやしを入れて焼いたクレープ状の料理です。レタスやハーブに包んで、ヌックマム(魚醤)ベースのタレにつけて食べます。

食べ方: そのまま食べるのではなく、一口大にちぎってレタスやハーブと一緒に巻いて、タレにつけて食べるのが正しい食べ方。

Gỏi cuốn(ゴイクオン)── 生春巻き

料金目安: 2本で40,000〜60,000 VND(約240〜360円)

メニュー名読み方内容
Gỏi cuốn tôm thịtゴイクオントムティットエビと豚肉の生春巻き
Gỏi cuốn chayゴイクオンチャイベジタリアン生春巻き
Gỏi cuốn bòゴイクオンボー牛肉の生春巻き

Chả giò / Nem rán(チャーゾー / ネムザン)── 揚げ春巻き

料金目安: 3〜5本で50,000〜80,000 VND(約300〜480円)

南部ではChả giò(チャーゾー)、北部ではNem rán(ネムザン)と呼びます。ホーチミンではチャーゾーが一般的です。

麺料理のバリエーション

フォー以外にも、ベトナムには多彩な麺料理があります。

メニュー名読み方内容料金目安
Bún bò Huếブンボーフエフエ風牛肉スパイシー麺50,000〜80,000 VND
Bún chảブンチャーつけ麺風(ハノイ名物)50,000〜70,000 VND
Bún thịt nướngブンティットヌン焼肉のせ混ぜ麺45,000〜65,000 VND
Bún riêuブンリエウカニのトマトスープ麺40,000〜60,000 VND
Hủ tiếuフーティウ南部風あっさり麺40,000〜60,000 VND
Mì Quảngミークアンクアンナム風幅広麺45,000〜65,000 VND

ポイント: 「Bún(ブン)」は丸い米麺、「Phở(フォー)」は平たい米麺、「Mì(ミー)」は小麦麺。麺の種類を覚えるだけで注文の幅が一気に広がる。

飲み物メニューの読み方

ベトナム語読み方意味
Cà phê sữa đáカフェスアダーベトナムアイスミルクコーヒー
Cà phê đen đáカフェデンダーブラックアイスコーヒー
Trà đáチャーダーアイスティー(無料で出る店が多い)
Nước dừaヌックズアココナッツジュース
Sinh tốシントーフルーツスムージー
Biaビアビール
Nước suốiヌックスオイミネラルウォーター

ベトナムコーヒーの注文方法は別記事で詳しく解説しています。

屋台での注文方法

ステップ1:何を売っているか確認

屋台は基本的に1種類の料理を専門にしています。看板や他のお客さんが食べているものを見て確認しましょう。

ステップ2:注文する

  • 指差し注文:他のお客さんの料理を指差して「Cho tôi cái này」(これをください)
  • 「Một cái」(モッカイ)=1つ、「Hai cái」(ハイカイ)=2つ
  • 写真を見せる:Googleで料理名を検索して写真を見せるのも有効

ステップ3:味の調整

テーブルに置いてある調味料を自由に使います。

調味料ベトナム語用途
ヌックマム(魚醤)Nước mắm万能調味料
チリソースTương ớt辛味追加
ホイシンソースTương đen甘辛いソース(フォーに)
ライムChanh酸味追加
生唐辛子Ớt辛味追加

ステップ4:会計

食べ終わったら「Tính tiền」(ティンティエン=お会計)と伝えます。屋台は現金のみがほとんどなので、小額紙幣を用意しておきましょう。

レストランでの注文方法

中〜高級レストランでは英語メニューがあることが多いです。

  • 英語メニューを依頼:「Cho tôi menu tiếng Anh」(英語メニューをください)
  • おすすめを聞く:「Món nào ngon nhất?」(一番おいしい料理は何ですか?)
  • 写真メニュー:多くの店で写真付きメニューあり
  • Googleレンズ:スマホのカメラでメニューを翻訳

Googleレンズでメニューを翻訳する方法

ベトナム語メニューの最強の味方がGoogleレンズ(Google翻訳アプリのカメラ機能)です。

使い方

  1. Google翻訳アプリを開く
  2. カメラアイコンをタップ
  3. メニューにカメラを向ける
  4. 翻訳言語を「ベトナム語→日本語」に設定
  5. リアルタイムで翻訳が表示される

事前準備

  • オフライン翻訳データをダウンロードしておくと、Wi-Fiがない場所でも使える
  • Google翻訳アプリ → 設定 → オフライン翻訳 → 「ベトナム語」をダウンロード

翻訳精度の注意点

  • 手書きメニューは認識精度が下がる
  • 料理名は直訳されると意味不明になることがある(例:Phở bò tái → 「生牛肉のフォー」は正しいがやや不安になる名前)
  • 基本的な料理名は本記事の一覧表で覚えておく方が確実

アレルギー・食事制限への対応

アレルギー表示カードを作る

ベトナム語で「アレルギーがあります」と書いたカードを準備しておくと安心です。

アレルギーベトナム語表記
ピーナッツTôi bị dị ứng với đậu phộng
エビ・甲殻類Tôi bị dị ứng với tôm, cua
魚(魚醤含む)Tôi bị dị ứng với cá và nước mắm
Tôi bị dị ứng với trứng
大豆Tôi bị dị ứng với đậu nành
グルテンTôi bị dị ứng với gluten

ベジタリアン・ビーガン

ベトナムは仏教の影響でベジタリアン文化が根付いています。

  • 「Chay」(チャイ)=ベジタリアン
  • 「Nhà hàng chay」=ベジタリアンレストラン
  • 旧暦の1日と15日はăn chay(菜食日)で、ベジメニューが増える

注文で使えるベトナム語フレーズ

  • 「Cho tôi xem menu」(メニューを見せてください)
  • 「Cái này là gì?」(これは何ですか?)
  • 「Không cay」(辛くしないでください)
  • 「Ít đường」(砂糖を少なめで)
  • 「Thêm rau」(野菜を追加で)
  • 「Tính tiền」(お会計お願いします)

関連ページ

エリア別のレストラン情報

カテゴリから探す

他のガイド記事