Saigon Navi

ホーチミンの病院で使えるベトナム語・英語フレーズ集|症状別・救急外来・検査結果の伝え方

ホーチミンで病院にかかる時、言葉の壁がストレス

ホーチミン在住の駐在員・観光客にとって、いざ病院にかかる時に最も困るのが症状を正確に伝えられないという問題です。日本語通訳常駐の日系クリニックは選択肢として安心ですが、夜間・休日や緊急時には英語またはベトナム語での会話が必要になります。

このページでは、症状別・場面別に日本語/英語/ベトナム語の3カラムでフレーズをまとめました。スマホに保存しておくか、印刷して財布に入れておくと安心です。

薬局フレーズ集日本語対応病院ガイドもあわせて活用してください。

受付・初診で必ず使うフレーズ

日本語英語ベトナム語
診察を受けたいですI'd like to see a doctorTôi muốn khám bệnh
予約していませんI don't have an appointmentTôi không có hẹn
予約していますI have an appointmentTôi đã đặt hẹn
パスポートですHere is my passportĐây là hộ chiếu của tôi
海外旅行保険がありますI have travel insuranceTôi có bảo hiểm du lịch
日本語通訳をお願いしますI need a Japanese interpreterCho tôi phiên dịch tiếng Nhật
英語の話せる医師は?Is there a doctor who speaks English?Có bác sĩ nói tiếng Anh không?

症状を伝えるベトナム語フレーズ

腹痛・消化器系

日本語英語ベトナム語
お腹が痛いですI have a stomachacheTôi bị đau bụng
下痢ですI have diarrheaTôi bị tiêu chảy
嘔吐がありますI'm vomitingTôi bị nôn
食欲がありませんI have no appetiteTôi chán ăn
胃がムカムカしますI feel nauseousTôi cảm thấy buồn nôn
便に血が混じりますI have blood in my stoolĐi ngoài ra máu
昨日から痛みますIt started yesterdayĐau từ hôm qua
食中毒かもしれませんI think it's food poisoningCó lẽ ngộ độc thực phẩm

お腹を壊した時の対処法も参照してください。

発熱・風邪症状

日本語英語ベトナム語
熱がありますI have a feverTôi bị sốt
38度ですIt's 38 degreesSốt 38 độ
咳が出ますI have a coughTôi bị ho
喉が痛いですI have a sore throatTôi bị đau họng
鼻水が出ますI have a runny noseTôi bị sổ mũi
息苦しいですI have shortness of breathTôi bị khó thở
痰がからみますI have phlegmTôi có đờm
寒気がしますI have chillsTôi bị ớn lạnh

痛み・けが

日本語英語ベトナム語
頭が痛いですI have a headacheTôi bị đau đầu
めまいがしますI feel dizzyTôi bị chóng mặt
胸が痛みますI have chest painTôi bị đau ngực
背中が痛いですMy back hurtsTôi bị đau lưng
腰が痛いですMy lower back hurtsTôi bị đau thắt lưng
バイクで転びましたI fell off a motorbikeTôi ngã xe máy
骨折したかもしれませんI think I broke a boneCó lẽ bị gãy xương
縫合が必要かもI might need stitchesCó thể cần khâu
ねんざしましたI sprained my ankleTôi bị bong gân

アレルギー・皮膚

日本語英語ベトナム語
薬のアレルギーがありますI have a drug allergyTôi bị dị ứng thuốc
ペニシリンアレルギーPenicillin allergyDị ứng với penicillin
食物アレルギーFood allergyDị ứng thực phẩm
蕁麻疹が出ましたI have hivesTôi bị nổi mẩn
かゆいですIt's itchyBị ngứa
虫に刺されましたI got bitten by an insectTôi bị côn trùng cắn
発疹がありますI have a rashTôi bị phát ban

既往歴・服用中の薬を伝える

医師との初診で必ず聞かれる定型質問への答え方です。

日本語英語ベトナム語
持病はありませんNo medical historyKhông có bệnh nền
高血圧がありますI have hypertensionTôi bị cao huyết áp
糖尿病がありますI have diabetesTôi bị tiểu đường
喘息がありますI have asthmaTôi bị hen suyễn
心臓病がありますI have heart diseaseTôi bị bệnh tim
妊娠していますI'm pregnantTôi đang mang thai
毎日この薬を飲んでいますI take this medicine dailyTôi uống thuốc này hàng ngày
お薬手帳ですThis is my medication recordĐây là sổ thuốc của tôi
最近この薬を始めましたI recently started this medicineTôi mới uống thuốc này

重要: お薬手帳・処方薬の写真を英語表記でメモしておくことを強くおすすめします。日本語名だと現地医師が理解できません。

ベトナムで買える薬・日本から持参すべき薬も参考にしてください。

救急外来(Emergency Room)での緊急フレーズ

夜間・休日の救急外来は時間との戦いです。簡潔に状況を伝えるためのキーフレーズです。

日本語英語ベトナム語
緊急ですEmergencyCấp cứu
救急車を呼んでくださいCall an ambulanceGọi xe cấp cứu
意識がありませんHe/She is unconsciousNgười này bất tỉnh
呼吸が浅いですBreathing is shallowThở nông
大量出血していますHeavy bleedingChảy nhiều máu
胸が締めつけられるChest tightnessĐau thắt ngực
突然倒れましたSudden collapseĐột nhiên ngã quỵ
アナフィラキシーかもPossible anaphylaxisCó thể sốc phản vệ
エピペンを打ちましたI used an EpiPenTôi đã tiêm EpiPen

緊急時の連絡先一覧はホーチミン緊急連絡先に保存しておきましょう。

検査・治療に関するフレーズ

医師から提示される検査・治療オプションへの理解に必須のフレーズです。

検査の説明を理解する

日本語英語ベトナム語
血液検査が必要Blood test neededCần xét nghiệm máu
尿検査をしますUrine testXét nghiệm nước tiểu
レントゲンを撮りますX-ray neededChụp X-quang
CTスキャンが必要CT scan neededChụp CT
超音波検査UltrasoundSiêu âm
心電図ECGĐiện tâm đồ
内視鏡検査EndoscopyNội soi
入院が必要Hospitalization neededCần nhập viện

検査結果を理解する

日本語英語ベトナム語
正常範囲ですWithin normal rangeTrong giới hạn bình thường
異常がありますThere's an abnormalityCó bất thường
炎症がありますInflammationViêm
感染症ですInfectionNhiễm trùng
細菌性BacterialDo vi khuẩn
ウイルス性ViralDo virus
経過観察Follow-up neededCần theo dõi
再診してくださいPlease come backVui lòng tái khám

治療・処方を理解する

日本語英語ベトナム語
抗生物質を処方Prescribe antibioticsKê đơn thuốc kháng sinh
痛み止めを処方Prescribe painkillersKê đơn thuốc giảm đau
1日3回服用Three times a dayUống ba lần một ngày
食前に服用Before mealsTrước bữa ăn
食後に服用After mealsSau bữa ăn
7日分処方7 days' worthĐủ uống 7 ngày
副作用についてAbout side effectsVề tác dụng phụ

会計・保険請求で使うフレーズ

日本語英語ベトナム語
領収書をくださいReceipt pleaseCho tôi hóa đơn
診断書をくださいMedical certificate pleaseCho tôi giấy chẩn đoán
英文の診断書が必要I need an English medical certificateCần giấy chẩn đoán bằng tiếng Anh
保険請求用の書類Documents for insurance claimGiấy tờ cho yêu cầu bảo hiểm
カード払いできますかCan I pay by card?Tôi có thể trả bằng thẻ không?
キャッシュレス対応かIs cashless service available?Có dịch vụ thanh toán bảo hiểm trực tiếp không?

保険のキャッシュレスサービスについては海外旅行保険ガイドで詳しく解説しています。

体の部位のベトナム語

医師に「どこが痛い?」と聞かれた時の必須語彙です。

部位ベトナム語カタカナ読み
đầuダウ
mắtマッ
taiタイ
mũiムイ
miệngミエン
họngホン
cổ
vaiヴァイ
ngựcグック
背中lưngルン
bụngブン
thắt lưngタッ ルン
tayタイ
chânチャン
đầu gốiダウ ゴイ

痛みの程度を表すフレーズ

医師に痛みのレベルを伝えるときに役立ちます。

日本語英語ベトナム語
少し痛いA little painHơi đau
かなり痛いQuite painfulKhá đau
とても痛いVery painfulRất đau
ズキズキするThrobbingĐau giật giật
鋭い痛みSharp painĐau nhói
鈍い痛みDull painĐau âm ỉ
焼けるようなBurningNóng rát
圧迫感PressureCảm giác bị ép
1〜10で7くらいAbout 7 out of 10Khoảng 7 trên thang 10

ホーチミンの主要外国人向けクリニック

緊急時にすぐ電話できる連絡先です。

  • DYM Medical Center: 39 Le Duan, District 1 / TEL: 1900 2929 37(日本人医師常勤)
  • Raffles Medical: 285B Dien Bien Phu, District 3(旧International SOS統合)
  • Family Medical Practice: Diamond Plaza, 34 Le Duan, District 1
  • Lotus Clinic: 22Bis Le Thanh Ton, District 1
  • FV Hospital: 6 Nguyen Luong Bang, District 7 / TEL: +84 28 5411 3333(JCI認定)
  • Vinmec Central Park: 208 Nguyen Huu Canh, Binh Thanh / TEL: (028) 3622 1166

詳しくは日本語対応病院ガイドを参照してください。

病院受診前のチェックリスト

スムーズな受診のため、出発前に以下を確認してください。

  • パスポート(コピーで可)
  • 保険証券・カード
  • お薬手帳(英訳メモ)
  • 体調メモ(症状の発生日時、痛みの程度)
  • 現金(保険のキャッシュレス非対応時用に300〜500万VND)
  • スマホ充電(翻訳アプリ使用)

病院でも使える翻訳アプリ

  • Google翻訳: オフライン日本語⇔ベトナム語ダウンロード推奨
  • DeepL: 文章の精度が高い
  • Papago: 韓国系で東南アジア言語の精度が高め

便利アプリまとめで他のおすすめアプリも紹介しています。

病院に行く前に確認したいこと

予約・受診の前に、以下を必ず電話または公式サイトで確認してください。

  • 当日の診療科の受付時間(外国人医師の出勤日が限定されていることがあります)
  • 日本語通訳の予約可否(DYM以外は事前予約制が多い)
  • 保険会社のキャッシュレス対応の事前確認
  • ホテルやマンションのフロントを通じてベトナム語で詳細を確認するのも有効です

関連ページ

※ 本記事の医療情報は参考情報です。診断・治療については必ず医師にご相談ください。

カテゴリから探す

他のガイド記事